GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:48 Sep 10, 2017 |
Serbian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daryo United Kingdom Local time: 18:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | open cases |
| ||
3 | undecided/pending (court) cases |
| ||
2 | caseload |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
undecided/pending (court) cases Explanation: Undecided/pending (court) cases |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nerešeni slučajevi open cases Explanation: the opposite of "nerešeni slučajevi" would be "rešeni slučajevi" i.e. cases where all that had to be done was done IOW "closed cases"; here the distinction between cases waiting to be adjudicated and cases related to enforcement of judgements doesn't matter - either cases are "open" [pending, being processed, current ...] or "closed" - done with. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
caseload Explanation: referenca iz hrv. Rječnik prava - M. Gačić caseload - broj predmeta, broj (neriješenih) slučajeva.. caseload management - raspoređivanje predmeta koje treba riješiti Preformulisati deo rečenice |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.