GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:25 May 19, 2014 |
Serbian to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / corruption | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: LogosART Croatia Local time: 05:34 | ||||||
Grading comment
|
(Can not) kick against the pricks Explanation: to kick against the pricks uzalud se opirati, šut se bode s rogatim!; -------------------------------------------------- Note added at 11 min (2014-05-19 07:37:07 GMT) -------------------------------------------------- SOURCE: ENGLISH-CROATIAN OR SERBIAN DICTIONARY BY SASTAVILI RUDOLF FILIPOVIC, BERISLAV GRGIC KARLA CIZELJ VERA MOSKOVIC VIKTOR RATNIK |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Be not too bold with your biggers and better Explanation: Srpsko-engleski frazeološki rečnik Živorad Kovačević -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2014-05-19 07:38:41 GMT) -------------------------------------------------- Be not too bold with your biggers and betters |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
\"Ne može šut s rogatim\" The earthen pot must keeep clear of the brass kettle Explanation: ili: - whether the pitcher strikes the stone, or the stone the pitcher, it is bad for the pitcher - the weaker goes to the pot - the weakest goes to the wall ref. Srpsko-engleski rečnik idioma, B. Milosavljević, M. V. Milosavljević |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.