novčana naknada

English translation: unemployment benefit/compensation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:novčana naknada
English translation:unemployment benefit/compensation
Entered by: Mira Stepanovic

19:58 Aug 28, 2007
Serbian to English translations [PRO]
Human Resources / law
Serbian term or phrase: novčana naknada
novcana naknada za nezaposlene
Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 01:09
unemployment benefit/compensation
Explanation:
UK: Unemployment benefit
US: Unemployment compensation/pay

"dole" = colloquial UK English
Selected response from:

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 01:09
Grading comment
Hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +13unemployment benefit/compensation
Sherefedin MUSTAFA
4 +9unemployment benefit
sazo
4 +1monetary compensation, monetary benefits
Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
3 +1dole
Marija Petrovic (X)
3partial finance (based on proportion) distributed
KRAT (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
novcana naknada
monetary compensation, monetary benefits


Explanation:
za nezaposlene - monetary benefits a moze i monetary compensation

Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
United States
Local time: 20:09
Works in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dragoslava Vitolic-Djokovic
3 mins
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
novcana naknada
dole


Explanation:
Mislim da je to to....


    Reference: http://www.askoxford.com/concise_oed/dole?view=uk
    Reference: http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/Dictionary...
Marija Petrovic (X)
Serbia
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PoveyTrans (X): dole is correct but is quite colloquial (and UK as far as I know). We also say 'dole money/
1 hr
  -> Thank you very much.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
novcana naknada
unemployment benefit


Explanation:
you may still be able to get unemployment benefit from that country in certain ... To get another EEA country's unemployment benefit in the UK, ...



    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Unemployment_benefi
    Reference: http://www.dwp.gov.uk/international/sa29/benefits_01.asp
sazo
Croatia
Local time: 01:09
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Prpic Uhing
1 hr

agree  Mihailolja
1 hr

agree  V&M Stanković: ili: pecuniary compensation (for unemployment/unemployed workers...)
1 hr

agree  Pavle Perencevic
2 hrs

agree  Miomira Brankovic
4 hrs

agree  Dubravka Hrastovec
9 hrs

agree  A.Đapo
9 hrs

agree  mita
10 hrs

agree  zoe1
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +13
novcana naknada
unemployment benefit/compensation


Explanation:
UK: Unemployment benefit
US: Unemployment compensation/pay

"dole" = colloquial UK English

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marija Petrovic (X): U pravu ste, "dole" jeste kolokvijalan izraz. Ovo je definitivno bolje rešenje. Pozdrav :)
25 mins
  -> Zahvaljujem.

agree  Mira Stepanovic
49 mins
  -> Zahvaljujem.

agree  PoveyTrans (X): Correct on all counts re: register and US/UK!
55 mins
  -> Thank you indeed Simon.

agree  Veronica Prpic Uhing
1 hr
  -> Zahvaljujem.

agree  V&M Stanković: ili: pecuniary compensation (for unemployment/unemployed workers...)
1 hr
  -> Hvala Vesna na dopuni.

agree  Pavle Perencevic: Canada: employment insurance (benefits) - "to be on EI"
2 hrs
  -> Zahvaljujem.

agree  Miomira Brankovic
4 hrs
  -> Zahvaljujem.

agree  Dubravka Hrastovec
9 hrs
  -> Zahvaljujem.

agree  A.Đapo
9 hrs
  -> Zahvaljujem.

agree  Bogdan Petrovic
11 hrs
  -> Zahvaljujem.

agree  zoe1
11 hrs
  -> Zahvaljujem.

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
15 hrs
  -> Zahvaljujem.

agree  Mirjana Popovic Kirkontzogloy
19 hrs
  -> Zahvaljujem.
Login to enter a peer comment (or grade)

645 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
partial finance (based on proportion) distributed


Explanation:
novac=money

KRAT (X)
Local time: 02:09
Native speaker of: Creek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search