Izrada sistema zacevljenja

English translation: construction/assembling/making of a casing system

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:Izrada sistema zacevljenja
English translation:construction/assembling/making of a casing system
Entered by: Bogdan Petrovic

10:54 Jun 8, 2016
Serbian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Anaerobno postrojenje (pivara)
Serbian term or phrase: Izrada sistema zacevljenja
Izrada sistema zacevljenja

Radi se o radovima na postrojenju u pivari.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 15:28
construction/assembling/making of a casing system
Explanation:
construction/assembling/making of a casing system

(mas.) 3. čelična cevna obloga,
zacevljenje, kolona (lip.); drveni okovi

spojnica (geof.) casing of well - zacevljenje bunara
casing system - vidi wood

https://www.scribd.com/doc/208125196/Vukicevic-Branko-Gradje...
Selected response from:

LogosART
Croatia
Local time: 15:28
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4construction/assembling/making of a casing system
LogosART
3Piping Fabrication and Installation
Miroslav Velimirovic


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Piping Fabrication and Installation


Explanation:
Predlog


    Reference: http://industrial-project-contractor.baseconstructionca.com/...
    Reference: http://industrialpiping.com/
Miroslav Velimirovic
Serbia
Local time: 15:28
Native speaker of: Serbian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
construction/assembling/making of a casing system


Explanation:
construction/assembling/making of a casing system

(mas.) 3. čelična cevna obloga,
zacevljenje, kolona (lip.); drveni okovi

spojnica (geof.) casing of well - zacevljenje bunara
casing system - vidi wood

https://www.scribd.com/doc/208125196/Vukicevic-Branko-Gradje...

LogosART
Croatia
Local time: 15:28
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 16
Grading comment
Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search