bučnica

English translation: stilling

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:bučnica
English translation:stilling
Entered by: Dragan Jonić

11:04 Mar 22, 2005
Serbian to English translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Serbian term or phrase: bučnica
Građevinarstvo - element brane.
Dragan Jonić
Local time: 19:31
waterfall, cascade
Explanation:
na primer tako nekako
Selected response from:

gavrilo
Local time: 19:31
Grading comment
Nisam našao odgovarajući prevod... Ipak mislim da je u proces koji se zove "stilling", gde se bučna voda sa brane umiruje i usmerava u vodotok.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3waterfall, cascade
gavrilo


  

Answers


2 days 11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bučnica
waterfall, cascade


Explanation:
na primer tako nekako

gavrilo
Local time: 19:31
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Nisam našao odgovarajući prevod... Ipak mislim da je u proces koji se zove "stilling", gde se bučna voda sa brane umiruje i usmerava u vodotok.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search