я признаюсь Клавой

Russian translation: я называю себя (представляюсь) Клавой

03:36 Sep 4, 2018
Russian language (monolingual) [PRO]
Other
Russian term or phrase: я признаюсь Клавой
Часа три уже как я сижу и плачу. Время 12 вечера. Кому я нужна? Что от меня пользы? Ни в чем не помогаю. Мои переживания никому не нужны. С виду как будто чересчур много сочувствующих, а помочь никто ни в чем не вызовется. Не знаю, что дальше делать? Часто слышу пакости. За что я переношу такие, никому не нужные мучения? Все кричат похабности, матерщина, ни с кем не говорю. Вдруг один спрашивает: «Ваша фамилия Шанина?». Не отвечаю. Оказалось, лучший друг Блохина Павла, я его хорошо знала. Теперь же не узнала. Какая приятная встреча. Начальник разведки 785 с.п. Говорит: «Мне говорили, за что Шанина ордена получает», я признаюсь Клавой и все нехорошие отзывы слышу. Да, мне очень понравился, внимательный ко мне младший лейтенант Николай.

Из фронтового дневника девушки-снайпера Розы Шаниной.
Не могу понять, что тут имеется в виду - может, кто-нибудь что-нибудь подскажет?
Andrew Vdovin
Local time: 21:59
Selected answer:я называю себя (представляюсь) Клавой
Explanation:
Если бы она призналась, что она Шанина, то "нехороших отзывов" не услышала бы. Лейтенант поостерегся бы выкладывать все сплетни, даже если бы она никак не представилась -- мало ли, может это Шанина и есть. А услышав, что она Клава, решил, что можно высказаться. Деликатный такой лейтенант.

--------------------------------------------------
Note added at 30 хвилин (2018-09-04 04:07:09 GMT)
--------------------------------------------------

Конечно, ненормативное употребление (признаться КЕМ, ЧЕМ), но в разговорной речи терпимое. Тем более что лейтенант допытывался (Вы Шанина?). Вот она и "призналась", только не Розой, а Клавой.

--------------------------------------------------
Note added at 41 хвилин (2018-09-04 04:17:44 GMT)
--------------------------------------------------

С другой стороны: она его не сразу узнала, но он-то мог ее узнать, ведь они были хорошо знакомы. Мужика в большом армейском обществе можно не заметить и не узнать, но девушку... Так что не будем строги к этому тексту:).
Selected response from:

Vassyl Trylis
Local time: 17:59
Grading comment
Всем большое спасибо за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +5я называю себя (представляюсь) Клавой
Vassyl Trylis
4 +1меня считают Клавой
El oso
4 -1я говорю, что Клава -- это я
Shifra Kilov


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
я говорю, что Клава -- это я


Explanation:
Даль: "Признава́ть, призна́ть что, брать за истину, утверждать, принимать мнѣньемъ, убежденіемъ, сознавать; почитать чѣмъ за что"

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2018-09-04 04:17:03 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, лучше будет: "я говорю, что я Клава".

Shifra Kilov
United States
Local time: 10:59
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vassyl Trylis: Так можно было бы сказать, если бы о какой-то Клаве шла речь раньше.
19 mins
  -> Это отрывок из дневника. Шла ли речь об этом имени раньше, из отрывка неизвестно.
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
я называю себя (представляюсь) Клавой


Explanation:
Если бы она призналась, что она Шанина, то "нехороших отзывов" не услышала бы. Лейтенант поостерегся бы выкладывать все сплетни, даже если бы она никак не представилась -- мало ли, может это Шанина и есть. А услышав, что она Клава, решил, что можно высказаться. Деликатный такой лейтенант.

--------------------------------------------------
Note added at 30 хвилин (2018-09-04 04:07:09 GMT)
--------------------------------------------------

Конечно, ненормативное употребление (признаться КЕМ, ЧЕМ), но в разговорной речи терпимое. Тем более что лейтенант допытывался (Вы Шанина?). Вот она и "призналась", только не Розой, а Клавой.

--------------------------------------------------
Note added at 41 хвилин (2018-09-04 04:17:44 GMT)
--------------------------------------------------

С другой стороны: она его не сразу узнала, но он-то мог ее узнать, ведь они были хорошо знакомы. Мужика в большом армейском обществе можно не заметить и не узнать, но девушку... Так что не будем строги к этому тексту:).

Vassyl Trylis
Local time: 17:59
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Всем большое спасибо за помощь!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assiolo
1 hr

agree  Vladyslav Golovaty
3 hrs

agree  Jarema
4 hrs

agree  Erzsébet Czopyk: в разговорной речи терпимое
6 hrs

agree  Marzena Malakhova: называюсь
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
меня считают Клавой


Explanation:
"признаюсь" здесь считаюсь т.е. ее считают Клавой (или держат за Клаву)
а Клава здесь скорее не столько имя, а скорее:

КЛАВА - лохматая. Жарг. мол. Бран. шутл. Девушка, молодая женщина.
КЛАВА - Женщина, девушка (обычно глупая, простоватая). Ну ты и клава!
https://dic.academic.ru/dic.nsf/personal_names/18034/Клава


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-09-04 07:51:32 GMT)
--------------------------------------------------

лишнее "скорее" закралось там, сорри :-)

El oso
Russian Federation

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DTSM
1 hr
  -> Спасибо! Однако похоже что мы в меньшинстве :) При этом я совершенно не понимаю зачем Розе представляться Клавой - была там еще одна Шанина что ли - по имени Клава? Ну и выбор глагола для (какой бы малограмотной она ни была ) довольно странный!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search