GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:11 Aug 1, 2003 |
Russian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / textil | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gala Chaboian Local time: 14:21 | ||||||
Grading comment
|
puntado /punto Explanation: ¡Buena suerte, Fainberg! Ver abajo, por favor. -------------------------------------------------- Note added at 2003-08-01 17:45:57 (GMT) -------------------------------------------------- ×òî-òî ñëó÷èëîñü ñ ïðîâàéäåðîì, çàäåðæàëñÿ ñ îòâåòîì. puntado deslizado/ (duro o rígido (?)). Creo que se significa pumtado aquí en ese contexto. \"Duro\" es posible (45 % confidence level IMHO). No estoy tan seguro sobre \"deslizado\"(35-40 % confidence level). Vamos a esperar a las opiniones de nuestros colegas. Re.: Russian-English Polytechnic Dictionary (About 90 000 entries), Moscow, Russian Language Publishers, 1982 \"Diccionario Politécnico Español-Ruso\"(cerca de 106 000 términos), Moscú, Editorial \"RUSSKI YAZYK\", 1986, Collins German Dictionary, ISBN 0-00-470406-1 y Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470295-6. Se puede a preguntar en RU-ENG - hay otros expertas. Buen fin de semana y deseos mejores de Sergio de Moscú, pero ¡qué lastima! mi respuesta me parece muy incompleto, discúlpeme y dispénseme, por favor. ¨øî⨠llama \"Stich\" en alemán y \"stitch\" en Inglés. Una pregunta sobre \"ñêîëüçÿùèé vs. æåñòêèé øîâ\" en ruso-ruso parece otra posibilidad. Espero lo sirva un poco. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
costuras overlock – îâåðëî÷íûé øîâ, sobrehilado / ribeteado - îáìåòûâàíèå Explanation: ß íå óâåðåíà, ÷òî ÿ ïðàâèëüíî ïîíÿëà âàø âîïðîñ. Øîâ, êîòîðûé ñîåäèíÿåò ñ èçíàíî÷íîé ñòîðîíû óæå ñøèòûå ÷àñòè ïîëîòåí, íàçûâàåòñÿ îáìåòî÷íûé. Ñóùåñòâóåò òàêæå îâåðëî÷íûé øîâ (äëÿ èçäåëèé ñòðåé÷, òðèêîòàæíûõ, ýëàñòè÷íûõ), â ðåçóëüòàòå êîòîðîãî îñóùåñòâëÿåòñÿ îäíîâðåìåííî è ñêðåïëåíèå, è îáìåòûâàåíèå.  ïðèíöèïå, èìåííî ýòîò øîâ äîëæåí áûòü íå æåñòêèì, èíà÷å îí áóäåò ðàñïàðûâàòüñÿ. -------------------------------------------------- Note added at 2003-08-02 02:28:18 (GMT) -------------------------------------------------- Âîò åùå ññûëêè ïî òèïàì øâîâ, ìîæåò, âû ÷òî-òî ïî êàðòèíêàì ïîäáåðåòå, ÷òî ïîõîæå íà âàø øîâ http://www.modaweb.com/aula/mas/costurabasica.htm -------------------------------------------------- Note added at 2003-08-02 02:33:15 (GMT) -------------------------------------------------- À ýòî ññûëêà ïî øâàì ñ ïîäâîðîòàìè, áåç îáìåòêè. ß íàäåþñü, ÷òî ïî êàðòèíêàì, âû íàéäåòå ñâîé åäèíñòâåííûé øîâ. Óñïåõîâ âàì! http://ttt.upv.es/ctorras/quinventfa/costura/costuras.html -------------------------------------------------- Note added at 2003-08-02 02:35:39 (GMT) -------------------------------------------------- À ýòî ññûëêà ïî øâàì ñ ïîäâîðîòàìè, áåç îáìåòêè. ß íàäåþñü, ÷òî ïî êàðòèíêàì, âû íàéäåòå ñâîé åäèíñòâåííûé øîâ. Óñïåõîâ âàì! http://ttt.upv.es/ctorras/quinventfa/costura/costuras.html -------------------------------------------------- Note added at 2003-08-02 14:14:53 (GMT) -------------------------------------------------- Pienso que entend¨ª de que se trata. §Ø§Ö§ã§ä§Ü§Ú§Û §ê§à§Ó ¨C es la costura hecha con m¨¢quina de coser §ã§Ü§à§Ý§î§Ù§ñ§ë§Ú§Û §ê§à§Ó ¨C es la costura hecha a mano (de tipo costura siega) Estos t¨¦rminos generalmente se aplican en la confecci¨®n de corbatas, la costura al dorso debe ser realizada a mano, para comprobarlo se tira un poco la corbata y se ve de inmediato si est¨¢ hecha a mano, es como si ¡°se moviera, deslizara¡±, si la costura es r¨ªgida, est¨¢ hecha con m¨¢quina de coser, lo que jam¨¢s se hace en la confecci¨®n de corbatas de calidad. http://www.bytik.ru/newer/projects/brands/sarar_p3.php?texti... http://www.teencity.ru/doc/?galstuk Suerte y disculpe por las explicaciones tan largas. Bu¨¦n fin de semana! -------------------------------------------------- Note added at 2003-08-02 14:23:15 (GMT) -------------------------------------------------- No s¨¦ que pas¨®, un problema de codificaci¨®n. Lo repito: §Ø§Ö§ã§ä§Ü§Ú§Û §ê§à§Ó -- es la costura hecha con m¨¢quina de coser §ã§Ü§à§Ý§î§Ù§ñ§ë§Ú§Û §ê§à§Ó -- es la costura hecha a mano (de tipo costura siega) Estos t¨¦rminos generalmente se aplican en la confecci¨®n de corbatas, la costura al dorso debe ser realizada a mano, para comprobarlo se tira un poco la corbata y se ve de inmediato si est¨¢ hecha a mano, es como si ¡°se moviera, deslizara¡±, si la costura es r¨ªgida, est¨¢ hecha con m¨¢quina de coser, lo que jam¨¢s se hace en la confecci¨®n de corbatas de calidad. La primera sugerencia es totalmente invalida. Reference: http://www.amefird.com/sewingstretchknitsp.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
costura a mano / costura con máquina de coser Explanation: Ahora si, entiendo de que se trata. Voy a escribir sin acentos para tratar de evitar el problema de codificacion. жесткий шов - es la costura hecha con maquina de coser скользящий шов - es la costura hecha a mano (de tipo costura siega) En la frase, estos terminos se refieren a la confeccion de corbatas; la costura al dorso debe ser realizada a mano, para comprobarlo se tira un poco la corbata y se ve de inmediato si esta hecha a mano, es como si "se moviera, deslizara", si la costura es rigida, esta hecha con maquina de coser, lo que jamas se hace en la confeccion de corbatas de calidad. Suerte y disculpe por las explicaciones tan largas. Buen fin de semana! Reference: http://www.bytik.ru/newer/projects/brands/sarar_p3.php?texti... Reference: http://www.teencity.ru/doc/?galstuk |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.