замковая опора

Spanish translation: zapata de cierre

15:34 Feb 26, 2015
Russian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
Russian term or phrase: замковая опора
"Якорные башмаки (замковые опоры) для крепления вставных насосов"

Заранее спасибо!
Landsknecht
Ukraine
Local time: 00:16
Spanish translation:zapata de cierre
Explanation:
Конкретно в глубинных (штанговых) насосах найти не удалось, но здесь (ссылка ниже) набрел на такое.

Vasos de expansión hidro-neumáticos (Presión de trabajo, membrana, etc)
Depósitos y aljibes (Limpieza y desinfección, fugas, impermeabilización, etc)
Grifo de llenado (Flotador, zapata de cierre, etc)
Válvulas (Funcionamiento, fugas, etc)
Unidades de medida y control (Manómetros, presostatos, etc)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-02-26 20:31:17 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно, более оптимальный вариант - ancla, anclaje

http://www.portaldelpetroleo.com/2009/06/bombeo-mecanico-dis...

unidad de bombeo, motor (superficie), cabillas, bomba de subsuelo, anclas de tubería, tubería de producción (subsuelo)
Selected response from:

Vasili Krez
Belarus
Local time: 00:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3zapata de cierre
Vasili Krez


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zapata de cierre


Explanation:
Конкретно в глубинных (штанговых) насосах найти не удалось, но здесь (ссылка ниже) набрел на такое.

Vasos de expansión hidro-neumáticos (Presión de trabajo, membrana, etc)
Depósitos y aljibes (Limpieza y desinfección, fugas, impermeabilización, etc)
Grifo de llenado (Flotador, zapata de cierre, etc)
Válvulas (Funcionamiento, fugas, etc)
Unidades de medida y control (Manómetros, presostatos, etc)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-02-26 20:31:17 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно, более оптимальный вариант - ancla, anclaje

http://www.portaldelpetroleo.com/2009/06/bombeo-mecanico-dis...

unidad de bombeo, motor (superficie), cabillas, bomba de subsuelo, anclas de tubería, tubería de producción (subsuelo)



    Reference: http://www.climared.es/electrobombas/
Vasili Krez
Belarus
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search