16:39 Mar 22, 2015 |
Russian to Spanish translations [PRO] Military / Defense / стрелковое оружие | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eugenio Garcia-Salmones Spain Local time: 09:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Tomar punteria teniendo en cuenta la alzada y la profundidad del objetivo. |
|
Tomar punteria teniendo en cuenta la alzada y la profundidad del objetivo. Explanation: прицеливание, en este contexto, tomar punteria, apuntar. превышения, en este contexto, alzada, alzar, elevar. принижения, en este contexto, rebajamiento no es aplicable, si profundidad. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.