GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:34 Mar 17, 2008 |
Russian to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs / Código tributario | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ekaterina Guerbek Spain Local time: 01:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | zona económica especial de implantación de innovaciones técnicas |
|
zona económica especial de implantación de innovaciones técnicas Explanation: См. http://ru.wikipedia.org/wiki/Технико-внедренческая_зона : "Резидентом технико-внедренческой особой экономической зоны признаются индивидуальный предприниматель или коммерческая организация, за исключением ..." "21 декабря 2005 постановлениями Правительства РФ в России организовано четыре технико-внедренческих особых экономических зоны : * в городах: - Дубна, Постановление Правительства России от 21 декабря 2005 г. N 781, - Зеленоград, Постановление Правительства России от 21 декабря 2005 г. N 779, - Санкт-Петербург (посёлок Стрельна, зона «Нойдорф»), Постановление Правительства России от 21 декабря 2005 г. N 780, - Томск, Постановление Правительства России от 21 декабря 2005 г. N 783" См. пример перевода: "...existentes tipos de ZEE: ( zonas tecnico-implantantes Zelenograd, Dubná, San Petersburgo y Tomsk)" http://www.rcrusia.com.ar/espanol/infodesarrollo.swf (ZEE - zonas económicas especiales) Может быть, лучше обозначить их как "de implantación de innovaciones técnicas". -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-03-17 02:41:55 GMT) -------------------------------------------------- Cм. также вариант "de carácter técnico-innovador": "Al crear las Zonas, el gobierno ruso define el tipo de actividades que se permite desarrollar en dicho territorio. Las primeras cuatro zonas están destinadas a actividades de carácter técnico-innovador son: 1) San Petersburgo, para la investigación científica y fabricación de productos informáticos..." http://www.ucm.es/BUCM/revistas/cee/15766500/articulos/PAPE0... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.