GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:27 Oct 18, 2013 |
Russian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lyubov Kucher Spain Local time: 15:04 | ||||||
Grading comment
|
repertorio de tarifas, profesiones y capacidades profesionales Explanation: Как-то так |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Manual (Unificado) de Cualificaciones Profesionales y de Tarifas salariales Explanation: Подобный вопрос был когда-то на английском: единый тарифно-квалификационный справочник - unified tariff-qualification handbook То есть можно озвучить, как "Manual (unificado) de Cualificaciones profesionales y de Tarifas salariales (o de Tablas salariales)" http://es.wikipedia.org/wiki/Cualificación_profesional Если перевод не дословный и приближенный к испанской реальности, то "Las tablas salariales" https://www.google.es/#psj=1&q="Las tablas salariales" Если более ближе к тексту, то можно "de las tarifas salariales" https://www.google.es/#psj=1&q="de las tarifas salariales" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tarifas publicadas por categoría o especialidad profesional Explanation: Me parece una buena solución porque suena natural, aunque no se especifique dónde están publicadas las tarifas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.