Расконсервирование оборудования

Spanish translation: Desconservación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Расконсервирование
Spanish translation:Desconservación
Entered by: Denis Glazunov

04:19 Aug 29, 2013
Russian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Машина вскрытия шурпов подвесная
Russian term or phrase: Расконсервирование оборудования
Расконсервирование оборудования не проводить.
Denis Glazunov
Belarus
Local time: 21:56
Desconservación de los equipos, maquinaría, etc...
Explanation:
Есть такой термин, как "conservacion" de equipos, maquinaría, etc, когда они не будут использоватьсмя какое-то время, и соответственно, перед тем, как начать использовать снова это оборудование проводять "desconservacion" его же..

на стр. 50 (48)
Desconservación
• Quitar eventuales protecciones sobre el motor, fil-
tro de aire y tubo de escape.
http://www.visaevolution.com/dati_sito/manuali/motori/volvo-...

https://www.interempresas.net/FeriaVirtual/Catalogos_y_docum...
¿Qué procedimiento y cronograma debe seguirse en la desconservación? ¿Cómo hacer balance de la conservación?

http://www.benoit.cl/edur/Manual de operaciones.pdf

6
2.2.3
Desconservación
Antes de la puesta en servicio de la bomba se debe
lavar la misma minuciosamente. En caso de una
conservación adicional se deberá drenar el agente de
conservación.

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2013-08-29 09:33:17 GMT)
--------------------------------------------------

Ventaja Desconservación: No es necesario desengrasar mediante disolventes, es posible el procesamiento inmediato.
http://www.nawrot.de/espanol/nocorro_es.html

Desconservación:
Es el conjunto de trabajos que se realizan sobre los
medios técnicos de uso militar conservados, a fin de que puedan estar listos para su empleo en el menor tiempo posible.
http://www.ejercito.mil.ve/documentos/DIRECTIVACONSERVACION ...
Selected response from:

Lyubov Kucher
Spain
Local time: 19:56
Grading comment
Благодарю!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4desengrase de máguinas (piezas)
Maria Popova
4Desconservación de los equipos, maquinaría, etc...
Lyubov Kucher
3equipos /maquinaria recuperados/a
Patricia Patho


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
equipos /maquinaria recuperados/a


Explanation:
"Расконсервирование" también viene de "reanudar", quizás con un poco más de contexto...

Fuentes: ABBYY Lingvo x3

Patricia Patho
Germany
Local time: 19:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
desengrase de máguinas (piezas)


Explanation:
Академик.ру:
Англ. degreasing — [ˌdiː griːsɪŋ] 1) Общая лексика: удаление смазки и масел (при очистке) 2) Техника: удаление смазки


Maria Popova
United States
Local time: 12:56
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: Мне кажется, что это может подразумевать удаление всей смазки, а речь идет об именно защитной. Похоже, что прямого перевода "расконсервации" и нет.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Desconservación de los equipos, maquinaría, etc...


Explanation:
Есть такой термин, как "conservacion" de equipos, maquinaría, etc, когда они не будут использоватьсмя какое-то время, и соответственно, перед тем, как начать использовать снова это оборудование проводять "desconservacion" его же..

на стр. 50 (48)
Desconservación
• Quitar eventuales protecciones sobre el motor, fil-
tro de aire y tubo de escape.
http://www.visaevolution.com/dati_sito/manuali/motori/volvo-...

https://www.interempresas.net/FeriaVirtual/Catalogos_y_docum...
¿Qué procedimiento y cronograma debe seguirse en la desconservación? ¿Cómo hacer balance de la conservación?

http://www.benoit.cl/edur/Manual de operaciones.pdf

6
2.2.3
Desconservación
Antes de la puesta en servicio de la bomba se debe
lavar la misma minuciosamente. En caso de una
conservación adicional se deberá drenar el agente de
conservación.

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2013-08-29 09:33:17 GMT)
--------------------------------------------------

Ventaja Desconservación: No es necesario desengrasar mediante disolventes, es posible el procesamiento inmediato.
http://www.nawrot.de/espanol/nocorro_es.html

Desconservación:
Es el conjunto de trabajos que se realizan sobre los
medios técnicos de uso militar conservados, a fin de que puedan estar listos para su empleo en el menor tiempo posible.
http://www.ejercito.mil.ve/documentos/DIRECTIVACONSERVACION ...

Lyubov Kucher
Spain
Local time: 19:56
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Благодарю!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search