Государственная аттестационная комиссия

Spanish translation: Comisión Estatal de Evaluación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Государственная аттестационная комиссия
Spanish translation:Comisión Estatal de Evaluación
Entered by: María Perales

20:37 Nov 6, 2012
Russian to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
Russian term or phrase: Государственная аттестационная комиссия
Решением Государственной аттестационной комиссии присуждена степень магистра
Vera8
Comisión Estatal de Evaluación
Explanation:
Otra opción :-)
Selected response from:

María Perales
Spain
Local time: 12:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Comisión Estatal de Evaluación
María Perales
3Comisión Estatal de Títulos
Natallia Bykhautsava
4 -1Comisión pública de certificación
Vale T


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Comisión Estatal de Títulos


Explanation:
---

Natallia Bykhautsava
Czech Republic
Local time: 12:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Comisión Estatal de Evaluación


Explanation:
Otra opción :-)

María Perales
Spain
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Makeeva
21 mins
  -> spasibo!

agree  Lyubov Kucher
1 hr
  -> :-)

agree  Tatiana Voloshchuk
2 hrs
  -> Gracias! :-)

agree  Guadalupe Cáceres (X)
13 hrs
  -> :-)

agree  Adelaida Kuzniatsova
5 days
  -> Gracias! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Comisión pública de certificación


Explanation:
Así lo pondría yo.

Vale T
Local time: 13:07
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lyubov Kucher: ¿ Общественная комиссия по сертификации ? И какие доказательства Вы можете привести в защиту перевода "аттестации" - как "certificación"? Введите в гугле "Comisión pública de certificación" (в кавычках) и увидите сколько результатов он Вам выдаст....
1 day 30 mins
  -> ¿Y "tesoro público" usted traduce como "общественная казна"? Lo mismo en las expresiones: funcionario público, ingreso/gasto público, deuda pública, déficit público, administración (función) pública.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search