Учет работы производят в тех же единицах, в которых указан ресурс работы

Spanish translation: Para el registro del funcionamiento del compresor se aplican las mismas medidas que para calcular su

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Учет работы производят в тех же единицах, в которых указан ресурс работы
Spanish translation:Para el registro del funcionamiento del compresor se aplican las mismas medidas que para calcular su
Entered by: Elena Tolstova

13:06 Dec 5, 2018
Russian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Руководство по эксплуатации
Russian term or phrase: Учет работы производят в тех же единицах, в которых указан ресурс работы
Учет работы производят в тех же единицах, в которых указан ресурс работы
Это фраза из руководства по эксплуатации компрессора, в руководстве содержится формуляр для учета работы компрессора с указанием времени работы и наработки.
Elena Tolstova
Spain
Local time: 16:20
Para el registro del funcionamiento del compresor se aplican las mismas medidas que para calcular su
Explanation:
Para el registro del funcionamiento del compresor se aplican las mismas medidas que para calcular su vida útil.

http://www.kompr.ru/news/resurs-i-srok-sluzhby-kompressornog...

https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_tech/1041/ресурс

https://soloingenieria.net/foros/viewtopic.php?f=29&t=34196
Selected response from:

Marina Karasik
Spain
Local time: 16:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Para el registro del funcionamiento del compresor se aplican las mismas medidas que para calcular su
Marina Karasik


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Para el registro del funcionamiento del compresor se aplican las mismas medidas que para calcular su


Explanation:
Para el registro del funcionamiento del compresor se aplican las mismas medidas que para calcular su vida útil.

http://www.kompr.ru/news/resurs-i-srok-sluzhby-kompressornog...

https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_tech/1041/ресурс

https://soloingenieria.net/foros/viewtopic.php?f=29&t=34196


Marina Karasik
Spain
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое, Марина!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search