выделить (en este contexto)

Spanish translation: seleccionar

14:57 May 8, 2009
Russian to Spanish translations [PRO]
Computers: Software / Aplicación de software para imágenes
Russian term or phrase: выделить (en este contexto)
Для совмещения двух изображений необходимо:
· построить отрезок (см. п. 2.14) по двум точкам на первом изображении, которые бы соответствовали двум точкам на другом изображении для совмещения;
· на втором изображении по этим точкам также необходимо построить отрезок;
· выделить оба отрезка на совмещаемых изображениях (при помощи зажатой клавиши Shift и щелчка левой кнопки мыши на отрезках);
· нажать на кнопку:

- производит совмещение начала отрезков и поворачивает выделенный вторым рисунок до совпадения направлений на концы отрезков, не изменяя линейных размеров изображения;

- для совмещения начал и концов отрезка, т.е. меняется масштаб второго изображения.


P.S. Entiendo que es seleccionar más que destacar...
Guillermo de la Puerta
Local time: 11:08
Spanish translation:seleccionar
Explanation:
creo que tienes razón, porque luego se explica de qué manera hay que seleccionarlos...
Selected response from:

TradRus
Spain
Local time: 11:08
Grading comment
Muchas gracias :-)

Saludos willdlp
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7seleccionar
TradRus


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
seleccionar


Explanation:
creo que tienes razón, porque luego se explica de qué manera hay que seleccionarlos...

TradRus
Spain
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias :-)

Saludos willdlp

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Recio: coincido
2 mins

agree  Ekaterina Guerbek
8 mins

agree  Olga Korobenko: Totalmente
45 mins

agree  Maximova
1 hr

agree  Ekaterina Khovanovitch
1 hr

agree  Lidia Lianiuka
1 hr

agree  etale
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search