GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:44 Mar 29, 2005 |
Russian to Italian translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / ������� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mihailolja United Kingdom Local time: 10:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | vello |
| ||
5 | fleece, pile |
| ||
1 | vello |
|
ôëèñ vello Explanation: From the English "fleece" as in the lining used in clothes. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ôëèñ vello Explanation: maledetti americani! Fleece altro non e' che il vello! -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 9 mins (2005-03-29 19:53:41 GMT) -------------------------------------------------- e che tra parentesi in russo si dice ðóíî, altro che ôëèñ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ôëèñ fleece, pile Explanation: Non so in questo caso, ma ôëèñ (fleece) di solito indica quello che noi chiamiamo comunemente pile, si tratta comunque di uno di quei nuovi materiali sintetici. Mi scuso per il ritardo nella risposta!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.