"отпрыгнул – живи, не успел – сам виноват"

Italian translation: se l'hai scansato - vivi, non ce l'hai fatta - c..zzi tuoi

14:02 Mar 1, 2012
Russian to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Russian term or phrase: "отпрыгнул – живи, не успел – сам виноват"
Frase:
Я две ночи не спал, я был в хлам убитый. Вдобавок я третий год сидел за то, чего не делал. Почему я не мог исполнить гонзо в тот июльский день? Поиздеваться, то есть, над насупленной, затянутой в мундир, кирзой провонявшей системой, кувалдой бьющей по живым людям (отпрыгнул – живи, не успел – сам виноват)?

Contesto: persona che descrive la sua esperienza in carcere.

Grazie :)
federica guizzo
Italy
Local time: 17:09
Italian translation:se l'hai scansato - vivi, non ce l'hai fatta - c..zzi tuoi
Explanation:
varianti ad infinitam, зависит от того, как перевести предыдущий текст про кувалду. в любом случае это не идиома, поэтому творите
Selected response from:

DDim
Local time: 18:09
Grading comment
Grazie ancora! :D
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3se l'hai scansato - vivi, non ce l'hai fatta - c..zzi tuoi
DDim
5ti sei scansato - buon por te, non ce l'hai fatta - colpa tua
Assiolo


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
se l'hai scansato - vivi, non ce l'hai fatta - c..zzi tuoi


Explanation:
varianti ad infinitam, зависит от того, как перевести предыдущий текст про кувалду. в любом случае это не идиома, поэтому творите

DDim
Local time: 18:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie ancora! :D

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Esegeda
17 mins
  -> спасибо

agree  nikolay09: по-моему, очень хорошо
1 hr
  -> польщен

agree  Tatjana Zaiceva
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ti sei scansato - buon por te, non ce l'hai fatta - colpa tua


Explanation:
Continuo da Multitran :-)
Oppure si può dire:
L'hai schivato? Sei salvo. Non ce l'hai fatta? Peggio per te.

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2012-03-01 19:37:48 GMT)
--------------------------------------------------

per te :-)

Assiolo
Italy
Local time: 17:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 43
Notes to answerer
Asker: Grazie per il suggerimento! :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search