10:16 Mar 1, 2011 |
Russian to Italian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / letteratura | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nata007 Italy Local time: 12:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Lascia perdere loro e gli affari |
| ||
3 +1 | che vadano al diavolo! |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
che vadano al diavolo! Explanation: Dal contesto direi così. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lascia perdere loro e gli affari Explanation: il testo fa parte da http://lib.ru/RUSSLIT/KOROLENKO/r_ubiwec.txt |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|