меры пресечения в виде заключения под стражу

Italian translation: custodia cautelare in carcere

18:20 May 13, 2006
Russian to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Russian term or phrase: меры пресечения в виде заключения под стражу
Ancora 1 domanda inerente al testo precedente (atti processuali): si parla di:

Постановлeние об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу

Cos'è, il carcere preventivo?
grazie
Cinzia Marcelli (X)
Local time: 17:48
Italian translation:custodia cautelare in carcere
Explanation:
tratto dal codice di procedura penale. rientra tra le misure cautelari.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-05-13 22:13:18 GMT)
--------------------------------------------------

Traduzione completa: Decreto di applicazione della custodia in carcere (quale misura cautelare)
in realtà quale misura cautelare è superfluo in italiano, anche se fa parte della denominazione completa russa
Selected response from:

Ada Dell'Amore (X)
Local time: 17:48
Grading comment
Molte grazie Ada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6custodia cautelare in carcere
Ada Dell'Amore (X)
4 +1di misura preventiva come la detenzione
P.L.F. Persio


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
di misura preventiva come la detenzione


Explanation:
potrebbe essere, ma non ci giurerei, che sia il carcere preventivo

P.L.F. Persio
Netherlands
Local time: 17:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Cartlidge: Ma non si tratta di prevenzione, presechenyya vuol dire impedire alla persona di continuare a commettere i delitti e talvolta anche punirla. Dipende.
22 mins
  -> grazie Olga, questa è una materia molto delicata, è essenziale esprimere il concetto giusto.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
custodia cautelare in carcere


Explanation:
tratto dal codice di procedura penale. rientra tra le misure cautelari.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-05-13 22:13:18 GMT)
--------------------------------------------------

Traduzione completa: Decreto di applicazione della custodia in carcere (quale misura cautelare)
in realtà quale misura cautelare è superfluo in italiano, anche se fa parte della denominazione completa russa

Ada Dell'Amore (X)
Local time: 17:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Molte grazie Ada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: sì Ada, è meglio così
17 mins

agree  Arianna Niero
33 mins

agree  Guergana Krasteva: carcere preventivo - предварительное заключение
50 mins

agree  Nicola (Mr.) Nobili
1 hr

agree  Olga Cartlidge: Non è superfluo "il carcere" Re: Арест и иные меры пресечения, http://www.arestant.msk.ru/arestgl.shtml Re Меры уголовно-процессуального пресечения, их виды http://www.kursovik.com/referat/150030.html In questo contesto si deve tradurre un po "à la russe"
1 hr

agree  DDim: supefluo il carcere.Zingarelli:Custodia cautelare, misura coercitiva che comporta la detenzione dell'imputato in un istituto di custodia prima della sentenza definitiva
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search