Гидролизное и сульфитно-спиртовое производство

Italian translation: см.ниже

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Гидролизное и сульфитно-спиртовое производство
Italian translation:см.ниже

15:27 Nov 4, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-07 16:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Russian to Italian translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
Russian term or phrase: Гидролизное и сульфитно-спиртовое производство
Специальность в дипломе "Гидролизное и сульфитно-спиртовое производство". Как это обозвать по-итальянски?
yuliya81
Italy
Local time: 20:16
см.ниже
Explanation:
Предположение
Produzione idrolitica e solfitico-alcolica/etanolica. Насколько я поняла, речь идет о производстве в пищевой промышленности, тем более сульфиты используется как пищевая добавка (в вине, например), спирт - тоже чаще всего пищевой, основной компонент - этанол, поэтому можно написать etanolica. Я, конечно, не химик, но логика иногда пригождается
Selected response from:

Natalya Vinkler
Italy
Local time: 20:16
Grading comment
Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4produzione idrolitica, alcolica e solfitica
Imran Nazirov
3см.ниже
Natalya Vinkler


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
produzione idrolitica, alcolica e solfitica


Explanation:
производство трех отдельных компонентов, однако связанных между собой одним производственным процессом

Imran Nazirov
United Kingdom
Local time: 19:16
Native speaker of: Native in AzerbaijaniAzerbaijani, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Спасибо.

Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.ниже


Explanation:
Предположение
Produzione idrolitica e solfitico-alcolica/etanolica. Насколько я поняла, речь идет о производстве в пищевой промышленности, тем более сульфиты используется как пищевая добавка (в вине, например), спирт - тоже чаще всего пищевой, основной компонент - этанол, поэтому можно написать etanolica. Я, конечно, не химик, но логика иногда пригождается

Natalya Vinkler
Italy
Local time: 20:16
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо.
Notes to answerer
Asker: И Вам, Наталья, спасибо.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search