GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:53 Aug 19, 2004 |
Russian to Italian translations [Non-PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ada Dell'Amore (X) Local time: 07:50 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | codice OKPO |
|
ÎÊÏÎ (Îáùåðîññèéñêèé êëàññèôèêàòîð ïðåäïðèÿòèé è îðãàíèçàöèé codice OKPO Explanation: Si tratta di uno di quei termini intraducibili perche' legati alle formalita' tipiche di ogni paese. Si puo' esplicitare la sigla (Indice nazionale delle imprese) o indicare in nota che si tratta di un numero identificativo dell'impresa a fini statistici (infatti e' assegnato dal Goskomstat). Reference: http://pravo.ultranet.ru/Reg/Reg6/okved.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.