14:28 Feb 22, 2014 |
Russian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | см. |
| ||
3 | Zecheninfrastruktur |
|
Zecheninfrastruktur Explanation: http://base.safework.ru/safework?doc&nd=808000012&nh=0&ssect... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: Tagesanlagen | Grubenbetrieb über Tage ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ПОВЕРХНОСТИ ШАХТЫ (а. mine surface plant; н. Grubenbetrieb ubertage; ф. ensemble du carreau technologique des mines; и. соmplejo tecnologiсо de superficie de minas) — комплекс горно-технических сооружений и зданий на поверхности шахты, обеспечивающий работу её подземного хозяйства, а также складирование, переработку (при наличии соответствующих комплексов) и отправку потребителям добытого сырья. http://www.mining-enc.ru/t/texnologicheskij-kompleks-poverxn... Unter Tagesanlagen versteht man die oberirdischen Betriebsteile eines Bergwerks. Hierzu gehören z. B.: • Fördereinrichtungen wie Fördergerüste, Fördertürme und Fördermaschinengebäude, • die oberirdischen Anlagen der Wetterhaltung, • Anlagen zur Aufbereitung und Veredlung der Rohstoffe, • Sozial- und Verwaltungsgebäude, z. B. die Waschkaue, • Anlagen zur Energieerzeugung, Betriebswerkstätten etc. http://de.wikipedia.org/wiki/Tagesanlagen http://books.google.com.ua/books?id=DZC6XP0LjGkC&pg=PA1216&l... Grubenbetrieb über Tage — сущ. горн. технологический комплекс поверхности шахты http://universal_lexikon.deacademic.com/336186/Grubenbetrieb |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.