Выбыл/прибыл в распоряжение

German translation: Abmeldung/Dienstantritt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Выбыл/прибыл в распоряжение
German translation:Abmeldung/Dienstantritt
Entered by: Anikit

20:25 Aug 27, 2010
Russian to German translations [PRO]
Military / Defense
Russian term or phrase: Выбыл/прибыл в распоряжение
Выбыл в распоряжение Полиотдела войсковой части № хх
Прибыл в распоряжение Политотдела спецчастей гарнизона г. Кирова
Anikit
Germany
Local time: 01:02
Abmeldung/Dienstantritt
Explanation:
für Dienstantritt gibt es z.B. zusammen mit "Bundeswehr" viele Treffer
bei Abmeldung bin ich mir nicht ganz so sicher

habe halt nicht gedient :-)
Selected response from:

Jutta Barth
Germany
Local time: 01:02
Grading comment
Спасибо за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Abmeldung/Dienstantritt
Jutta Barth
3Versetzung/Abordnung nach und Dienstantritt/Dienstbeginn in
bivi


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Abmeldung/Dienstantritt


Explanation:
für Dienstantritt gibt es z.B. zusammen mit "Bundeswehr" viele Treffer
bei Abmeldung bin ich mir nicht ganz so sicher

habe halt nicht gedient :-)

Jutta Barth
Germany
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо за помощь!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für die Variante, Jutta!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
8 hrs
  -> Herzlichen Dank!

agree  Concer (X)
1 day 14 hrs
  -> Vielen Dank, Olga - waren Sie verschollen? :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Versetzung/Abordnung nach und Dienstantritt/Dienstbeginn in


Explanation:
Versetzung nach und Diensantritt in

bivi
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search