GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:38 Jun 15, 2017 |
Russian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Metallurgie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nelli Chernitska Local time: 14:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | WNIIenergozwetmet |
| ||
3 | Forschungsinstitut für Energie und Edelmetalle |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Forschungsinstitut für Energie und Edelmetalle Explanation: -- |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
WNIIenergozwetmet Explanation: Einfache Transliteration In Variante von Erika "Gesamtsowjetisches" hinzufuegen |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.