18:23 Mar 8, 2018 |
Russian to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Gesellschaftsrecht | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sybille Brückner Germany Local time: 02:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Rechtsform: Offene Aktiengesellschaft der Republik Belarus |
| ||
4 | Aktiengesellschaft |
|
Aktiengesellschaft Explanation: der Republik (Weißrussland) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Rechtsform: Offene Aktiengesellschaft der Republik Belarus Explanation: Rechtsform: Offene Aktiengesellschaft der Republik Belarus "der Republik Belarus" kann weg, schadet jedoch nicht, um zu verstehen, dass es sich um eine belarussische Rechtsform handelt. Grüße W.S. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.