10:13 Feb 8, 2013 |
Russian to German translations [PRO] IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadiya Kyrylenko Germany | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | варианты |
|
варианты Explanation: В информатике, как известно, многие предпочитают оригинальные английские термины, поэтому уместен вариант update storm или "онемеченный" вариант "Aktualisierungsansturm"/"Update-Ansturm". http://books.google.de/books?id=ULJKkEVPLwEC&pg=PA950&lpg=PA... Wenn Sie nicht vorsichtig sind, können Sie in Ihrem Programm einen »Aktualisierungssturm« verursachen. http://www.it-daily.net/it-strategie/aktuelles/4789-ios-5-up... iOS 5: Update-Ansturm überfordert Apple-Server |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.