10:13 Jun 16, 2011 |
Russian to German translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Concer (X) Germany Local time: 13:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | die Sprache lässt sich meistern |
| ||
3 +1 | s.u. |
| ||
3 | sprache lässt sich erwerben |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
sprache lässt sich erwerben Explanation: als eine der Varianten |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
die Sprache lässt sich meistern Explanation: Im Ernst: ich bin auch Psychiater. Allerdings in Örebro. Und: die Sprache lässt sich meistern, wenn Du Dich engagierst. ... www.schwedenforum.com/read.php?1,62914 Ещё один из вариантов |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: Sprache kann man lernen (Eine) Sprache lernt man durch Sprechen Sprache ist eine Erfahrungssache Eine'die Sprache kann im Laufe der Zeit erlernt werden Sprache lernen ist nie zu spät/Sprache lernen: Nie zu spät -------------------------------------------------- Note added at 29 мин (2011-06-16 10:43:09 GMT) -------------------------------------------------- Die Zeit ist der beste (Sprachen-)lehrer (leider tötet sie alle ihrer Schüler) ;-) Второй вариант с другим смысловым ударением: Durch Sprechen lernt man die Sprache Mit dem Sprechen wird (auch) die Sprache erlernt -------------------------------------------------- Note added at 2 час (2011-06-16 12:35:38 GMT) -------------------------------------------------- Зависит от контекста. Скажите, в каком смысле употребляется выражение: "не очень важно, когда-нибудь выучу", "со временем придет и знание", "не Боги горшки обжигают - справлюсь", "никогда не поздно начать" или еще какой-нибудь? -------------------------------------------------- Note added at 5 час (2011-06-16 15:42:12 GMT) -------------------------------------------------- Или это название рекламы языковых курсов? -------------------------------------------------- Note added at 6 час (2011-06-16 16:46:09 GMT) -------------------------------------------------- И не переводите (рекламы)? :-)) "Переход из одной языковой среды в другую." - довольно-таки расплывчато. Я понимаю правильно: в смысле - "нет ничего невозможного", так? "Die Sprache kann man lernen" "Die Sprache kann (im Laufe der Zeit) erlernt werden" "Die Sprache lässt sich(er-)lernen" -------------------------------------------------- Note added at 3 дн5 час (2011-06-19 15:27:19 GMT) -------------------------------------------------- Еще один вариант в этом смысле: Die Sprache kann (mit der Zeit) bewältigt werden |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.