18:34 Dec 27, 2010 |
Russian to German translations [PRO] Social Sciences - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AndriyRubashnyy Local time: 14:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | разводить профсоюз - sich Eigeninitiativen erlauben // sich zu viel erlauben |
| ||
5 | sich "die Gewerkschaft" einbilden |
| ||
3 | s.u. |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
разводить профсоюз - sich Eigeninitiativen erlauben // sich zu viel erlauben Explanation: Es geht hier um die Redewendung "разводить профсоюз" - sich zu viel erlauben, da "профсоюз" eine gewisse Unabhängigkeit geniessen konnte. Das sieht man auch im kontext weiter "Что ***никакого права*** обращаться непосредственно к вышестоящему начальнику ***я не имею***. " |
| |
Grading comment
| ||