09:11 Nov 1, 2017 |
Russian to German translations [Non-PRO] Government / Politics / Wahlen in Russland | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nelli Chernitska Local time: 07:03 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ungeloeschte und ungetilgte Vorstrafe |
|
ungeloeschte und ungetilgte Vorstrafe Explanation: Здесь - очень тонкое отличие, многие не разделяют. Для того, чтобы человека, отбывшего наказание, признали несудимым, должен пройти установленный законом срок. После этого судимость погашается. Если человек признается несудимым до истечения данного срока, то это снятие судимости. В принципе, результат тот же, но юридически - нет. Аналогично и в немецком законодательстве существуют Strafloesung und Straftilgung. -------------------------------------------------- Note added at 21 час (2017-11-02 06:55:22 GMT) -------------------------------------------------- Strafloeschung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.