не предусмотренных Основным законом ФРГ ...

German translation: die im Grundgesetz nicht vorgesehen sind

21:58 Aug 14, 2010
Russian to German translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
Russian term or phrase: не предусмотренных Основным законом ФРГ ...
Kontext:
"75 процентов немцев требуют расширения прямой демократии, а более двух третей жителей Германии поддерживают идею проведения общегерманских плебисцитов, не предусмотренных Основным законом ФРГ."

ps: darauf "не предусмотренных Основным законом ФРГ" komme ich i.wie nicht.

mein Vorschlag:
"75 Prozent der Deutschen fordern die Erweiterung der direkten Demokratie und mehr als zwei Drittel der deutschen Bevölkerung unterstützen die Idee der Durchführung von bundesweiten Plebisziten, die (das Bundesverfassungsgesetz nicht vorsieht / enthält). ??
J. Leon (X)
Germany
Local time: 09:04
German translation:die im Grundgesetz nicht vorgesehen sind
Explanation:
oder auch dem Kontext nach "die im Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland nicht vorgesehen sind".

Der amtliche Name von der Verfassung der Bundesrepublik ist das "Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland" vom 23.5.1949 (GG).
Siehe z.B. Creifelds Rechtswörterbuch (19. Auflage, München, 2007) - Seite 531.
Im o.G. Wörterbuch gibt es Bunderverfassungsgericht aber kein Bundesvervassungsgesetz.
Und der Ausdruck "не предусмотренных" deutet auf Vergangenheit.
Selected response from:

Sergei Rusakevich
Belarus
Local time: 10:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1die das Bundesverfassungsgesetz nicht vorsieht
Alexander Ryshow
4 +1die im Grundgesetz nicht vorgesehen sind
Sergei Rusakevich


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
die das Bundesverfassungsgesetz nicht vorsieht


Explanation:
или в пассиве

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  daniele
11 hrs

neutral  Jutta Barth: unsere bundesdeutsche Verfassung nennt sich Grundgesetz
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
die im Grundgesetz nicht vorgesehen sind


Explanation:
oder auch dem Kontext nach "die im Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland nicht vorgesehen sind".

Der amtliche Name von der Verfassung der Bundesrepublik ist das "Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland" vom 23.5.1949 (GG).
Siehe z.B. Creifelds Rechtswörterbuch (19. Auflage, München, 2007) - Seite 531.
Im o.G. Wörterbuch gibt es Bunderverfassungsgericht aber kein Bundesvervassungsgesetz.
Und der Ausdruck "не предусмотренных" deutet auf Vergangenheit.

Sergei Rusakevich
Belarus
Local time: 10:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Barth: ja, Grundgesetz heißt das, und ausnahmsweise gibt es keine Varianten
2 hrs
  -> Danke Jutta!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search