размещается, основная часть экспорта направляется

German translation: liegt, befindet sich in der Euro-Zone

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:размещается в зоне евро
German translation:liegt, befindet sich in der Euro-Zone
Entered by: erika rubinstein

08:52 Aug 22, 2010
Russian to German translations [PRO]
Economics
Russian term or phrase: размещается, основная часть экспорта направляется
1. производство размещается в зоне евро - какой глагол можно взять кроме как liegt?
2. основная часть экспорта направляется в долларовую зону - если вместо Haupt(an)teil der Ausfuhren/der Exporte взять Hauptexport...? Не искажая при этом оттенок.
RUSSIN
Germany
Local time: 10:28
liegt, befindet sich in der Euro-Zone
Explanation:
---
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 10:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1liegt, befindet sich in der Euro-Zone
erika rubinstein
4Die Produktion ist für den Euromarkt bestimmt.
Imme Haage
4die Produktionsstätten der Firmen sind über die Eurozone verteilt
Ellen Kraus


Discussion entries: 16





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Die Produktion ist für den Euromarkt bestimmt.


Explanation:
Klingt etwas eleganter.

Imme Haage
Germany
Local time: 10:28
Specializes in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bivi: zu 1) ist bestimmt
17 mins

disagree  erika rubinstein: Нет. Здесь не о предназначении, а о месте производства.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
liegt, befindet sich in der Euro-Zone


Explanation:
---

erika rubinstein
Local time: 10:28
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 37

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Max Chernov: Ну и я не считаю возможным ставить оценку "против", так что ограничусь нейтральным мнением. add: Короче, это всё слишком тривиально звучит, и скорее всего, в тексте слово liegt (befindet sich) уже встретилось раз двадцать.
8 mins
  -> Я пишу правильный перевод. Дала альтернативу. Я же не знаю, почему у аскера возникли сомнения.

agree  Jutta Barth: liegt, befindet sich, hat ihren Standort, und und - ich sehe es aber wie Sie als "Standortbestimmung"
50 mins
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
die Produktionsstätten der Firmen sind über die Eurozone verteilt


Explanation:
wäre evtl. auch eine Möglichkeit

Ellen Kraus
Austria
Local time: 10:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search