GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:15 Nov 15, 2013 |
Russian to German translations [PRO] Law/Patents - Computers: Software / Softwarelizenzvertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: kprasol Germany Local time: 06:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Abgleich der Anfragelisten |
|
Abgleich der Anfragelisten Explanation: Die Anfragelisten können als eine zusätzliche Funktionalität in der Software integriert sein - entweder für die unternehmensinterne Dokumentation von Kundenanfragen (beispielsweise telefonische Anfragen, siehe Referenz 1) oder als eine zusätzliche Option zur Erstellung der Anfragen im Online-Bereich für Kunden (siehe Referenz 2). Für eine genaue Differenzierung ist der zusätzliche Kontext erforderlich. Example sentence(s):
Reference: http://www.its-pro.net/Help/21-Anfrage-Menu.html Reference: http://www.item24.de/my-item.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.