GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:15 Jan 11, 2018 |
Russian to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Elena Radkova Local time: 20:34 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | je ne le vois plus |
| ||
3 | Il n'est plus ce qu'il était |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Был да весь вышел |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
je ne le vois plus Explanation: je ne le vois plus ici вариант.... смотря по контексту |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Il n'est plus ce qu'il était Explanation: ...il a changé à tel point qu'on ne peut plus co,pter sur lui -------------------------------------------------- Note added at 2 jours 22 heures (2018-01-14 11:15:35 GMT) -------------------------------------------------- compter |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
4 hrs |
Reference: Был да весь вышел Reference information: кто. Прост. Ирон. 1. О том, кто не даёт о себе знать, давно не появляется. Раньше сыновья наведывались к матери: крышу починить, накопать картошки, нарубить дров. Словом, не забывали. Но то было раньше… И не едут уж который год сыновья. Были да все вышли… А мать одна (Л. Ошеверова. Согреть одинокую старость). 2. То же, что Был да сплыл (в 1-м знач.). — Синонимы: был да и сплыл, вывевшийся, и званья не осталось, исчезнувший -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2018-01-12 08:08:43 GMT) -------------------------------------------------- traduction possible: suivant le contexte et le niveau de langue: Il a disparu de la circulation https://phraseology.academic.ru/798/%D0%91%D1%8B%D0%BB_%D0%B4%D0%B0_%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%8C_%D0%B2%D1%8B%D1%88%D0%B5%D0%BB |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.