11:44 Mar 23, 2009 |
Russian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Physics / materials science | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sergey Kudryashov Russian Federation Local time: 08:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | voir |
| ||
4 | см. ниже |
|
см. ниже Explanation: Правый столбец задаёт время, в течение которого дотигается мощность, заданная в левом столбце -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2009-03-23 12:50:05 GMT) -------------------------------------------------- неправильное склонение - мощность заданная.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
voir Explanation: Мне кажется, что пропущено слово "значение" (или "показатель"). значение мощности, заданное в левом столбце - la valeur de capacité donnée (indiquée) dans la colonne gauche -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-03-23 12:53:01 GMT) -------------------------------------------------- .... значение, заданное ....... |
| |
Grading comment
| ||