GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:37 Sep 24, 2010 |
Russian to French translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Брюсов Брюсов (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | Un homme est bien fort sur son palier |
| ||
3 | Rien ne vaut son chez soi |
| ||
3 | on est toujours mieux chez soi |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Rien ne vaut son chez soi Explanation: Единственное, что приходит в голову. Эквивалент "В гостях хорошо, а дома лучше". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
on est toujours mieux chez soi Explanation: rien ne vaut la douceur de son foyer on n'est vraiment bien que chez soi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Un homme est bien fort sur son palier Explanation: Victoria Novak - Контекст: "Ведь есть немало патриотов и малой родины, патриотов семьи, дома своего, где, как известно, и стены помогают. А для того, чтобы они, эти стены, помогали и от очага веяло теплом..." французские пословицы, возможно, подойдут для вашего контекста: Un homme est bien fort sur son palier http://books.google.ru/books?id=6yQ-AAAAcAAJ&pg=PT680&lpg=PT... (у этого выражения есть пошловатый аналог: Un coq est bien fort sur son fumier) |
| |
Grading comment
| ||