дома и стены помогают

French translation: Un homme est bien fort sur son palier

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:дома и стены помогают
French translation:Un homme est bien fort sur son palier
Entered by: Victoria Novak

16:37 Sep 24, 2010
Russian to French translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Russian term or phrase: дома и стены помогают
Ищу варианты перевода выражения "дома и стены помогают".

Спасибо!
Victoria Novak
Local time: 18:55
Un homme est bien fort sur son palier
Explanation:
Victoria Novak - Контекст: "Ведь есть немало патриотов и малой родины, патриотов семьи, дома своего, где, как известно, и стены помогают.
А для того, чтобы они, эти стены, помогали и от очага веяло теплом..."

французские пословицы, возможно, подойдут для вашего контекста:

Un homme est bien fort sur son palier

http://books.google.ru/books?id=6yQ-AAAAcAAJ&pg=PT680&lpg=PT...

(у этого выражения есть пошловатый аналог:
Un coq est bien fort sur son fumier)

Selected response from:

Брюсов Брюсов (X)
Grading comment
Отлично, спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Un homme est bien fort sur son palier
Брюсов Брюсов (X)
3Rien ne vaut son chez soi
Natalia Kharitonova
3on est toujours mieux chez soi
yanadeni (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Rien ne vaut son chez soi


Explanation:
Единственное, что приходит в голову.
Эквивалент "В гостях хорошо, а дома лучше".

Natalia Kharitonova
Netherlands
Local time: 00:55
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: Спасибо за вариант, Наталья, но в данном контексте это не подойдет. Вот он, конекст: "Ведь есть немало патриотов и малой родины, патриотов семьи, дома своего, где, как известно, и стены помогают. А для того, чтобы они, эти стены, помогали и от очага веяло теплом..."

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
on est toujours mieux chez soi


Explanation:
rien ne vaut la douceur de son foyer
on n'est vraiment bien que chez soi


yanadeni (X)
Canada
Local time: 18:55
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Un homme est bien fort sur son palier


Explanation:
Victoria Novak - Контекст: "Ведь есть немало патриотов и малой родины, патриотов семьи, дома своего, где, как известно, и стены помогают.
А для того, чтобы они, эти стены, помогали и от очага веяло теплом..."

французские пословицы, возможно, подойдут для вашего контекста:

Un homme est bien fort sur son palier

http://books.google.ru/books?id=6yQ-AAAAcAAJ&pg=PT680&lpg=PT...

(у этого выражения есть пошловатый аналог:
Un coq est bien fort sur son fumier)



Брюсов Брюсов (X)
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Отлично, спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  atche84: всяк хозяин у себя дома
7 hrs
  -> 1)"Дома и стены помогают" - 2)"Всяк петух на своем пепелище храбрится". Спасибо!

agree  Anna Bordanova (Semyonova)
8 hrs
  -> Спасибо!

agree  Katia Gygax
10 hrs
  -> Катя, спасибо!

agree  Lilia Delalande
13 hrs
  -> Лилия, спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search