"типун тебе на язык"

12:40 Apr 27, 2012
Russian to French translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / в контексте диалога персонажей в художественной повести
Russian term or phrase: "типун тебе на язык"
в контексте диалога персонажей в художественной повести
Sarah Ossipow-Cheang
Switzerland
Local time: 20:14


Summary of answers provided
4Mords-toi la langue!
Evgeniya Melnikova (X)


Discussion entries: 11





  

Answers


31 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mords-toi la langue!


Explanation:
Раньше «Типун тебе на язык!» говорили как недоброе пожелание тому, кто сказал что-то неприятное или что-то плохое, что не должно сбыться. Сейчас это выражение носит иронический оттенок и означает что-то вроде "Не говори лишнего" или "Не дай Бог, чтобы это произошло".

Evgeniya Melnikova (X)
Russian Federation
Local time: 23:14
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search