распашное платье, распашная кофта

English translation: split front (open in front) dress

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:распашное платье
English translation:split front (open in front) dress
Entered by: Natalia Volkova

08:07 Oct 6, 2012
Russian to English translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
Russian term or phrase: распашное платье, распашная кофта
Думаю, имеются в виду платье по типу пальто и обычная кофта (отличная от того, что мы называем пуловером, джемпером, т.е. того, что надевается через голову).
M_S (X)
split front (open in front) dress
Explanation:
if it is opposed to pullover.

Selected response from:

Natalia Volkova
Russian Federation
Grading comment
Все варианты хороши на самом деле. Но поскольку надо выбрать один...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1split front (open in front) dress
Natalia Volkova
4wrap dress / wrap top
Leniana Koroleva
3wrap around dress/dress with ties
Sofia Gutkin


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wrap around dress/dress with ties


Explanation:
The word refers to clothing that has no buttons or zips:
http://mas-dict.narod.ru/17/ma365017.htm
http://www.krestilnoe.ru/krestilnye-platya/krestilnoe-plate-...


Sofia Gutkin
Australia
Local time: 05:44
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
split front (open in front) dress


Explanation:
if it is opposed to pullover.




    Reference: http://www.muzzleloadingforum.com/fusionbb/showtopic.php?tid...
Natalia Volkova
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Все варианты хороши на самом деле. Но поскольку надо выбрать один...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
44 days
  -> Thank you, Cyhul!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search