летящими тканями

English translation: flowing fabric

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:летящими тканями
English translation:flowing fabric
Entered by: Chris Dawe

18:04 Dec 10, 2011
Russian to English translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / Marc Jacobs
Russian term or phrase: летящими тканями
Marc by Marc Jacobs – это женская и мужская одежда демократичного направления. Она характерна нежными цветами и летящими тканями, в ней больше ретро, наивности и позитива.
Chris Dawe
United Kingdom
Local time: 12:01
flowing fabric
Explanation:
.
Selected response from:

YESHWANT UMRALKAR
India
Local time: 16:31
Grading comment
Very tricky one, I did opt for this in the end, but thanks to all who took part.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6flowing fabric
YESHWANT UMRALKAR
4 +1flying fabric
Dmitry Kornyukhov
4 +1floaty fabric
Marina Aidova
4fabrics flying
Nicole Maxim


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
flowing fabric


Explanation:
.

YESHWANT UMRALKAR
India
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Very tricky one, I did opt for this in the end, but thanks to all who took part.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inna Edsall
13 mins
  -> Thanks

agree  Translator174
17 mins
  -> Thanks

agree  James McVay
4 hrs
  -> Thanks

agree  splotnik
5 hrs
  -> Thanks

agree  Anton Konashenok
11 hrs
  -> Thanks

disagree  Laura Friend: Sorry, the way I see it, "flowing" is for things like evening gowns. What's being described here is shorter, more light-hearted dresses, in "floaty" fabrics. // True, tops can also flow, but the point is that MJ fabrics are currently marketed as floaty.
13 hrs
  -> Flowing is also for tops and things. http://www.shopstyle.com/browse?fts=flowing tops. However, here the text refers to features/characteristics of the dresses i.e. soft shades, flowing fabric..........

agree  Amy Lesiewicz
19 hrs
  -> Thanks

agree  cyhul
1 day 9 hrs
  -> Thanks

neutral  Zamira B.: I think "flowing" would be excellent for "струящиеся" but not for "летящие"
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
flying fabric


Explanation:
as a variant

Dmitry Kornyukhov
Canada
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lector5
5 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
floaty fabric


Explanation:


Marina Aidova
Moldova
Local time: 14:01
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Friend: It's perfect, only in plural - floaty fabrics. See, for example, http://www.look.co.uk/fashion/get-the-marc-by-marc-jacobs-lo... "The floaty fabrics and full skirts make for our perfect summer dress."
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fabrics flying


Explanation:
Marc by Marc Jacobs - a women's and men's clothing democratic direction. It is characterized by delicate colors and fabrics flying, it has more retro, naivety and positive.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-12-11 17:30:34 GMT)
--------------------------------------------------

Both flow and floating have connection with something like water or liquids, not with the air. You have to use the fly in this case.

Nicole


    Reference: http://translategoogle.com
Nicole Maxim
United States
Local time: 07:01
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search