махровые костюмы

English translation: terrycloth (jogging) suits

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:махровые костюмы
English translation:terrycloth (jogging) suits
Entered by: Chris Dawe

19:05 Dec 9, 2011
Russian to English translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / Juicy Couture
Russian term or phrase: махровые костюмы
Но настоящее признание бренду принесли велюровые и махровые костюмы ярких цветов.
Chris Dawe
United Kingdom
Local time: 16:49
terrycloth (jogging) suits
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-12-09 19:10:34 GMT)
--------------------------------------------------

or terry cloth
Selected response from:

Marina Aidova
Moldova
Local time: 18:49
Grading comment
Thanks Marina....Chris.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7terrycloth (jogging) suits
Marina Aidova
5terry suits
Vero_nika
Summary of reference entries provided
Luxury specialty retail department store website
Anna S Glazkova

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
terrycloth (jogging) suits


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-12-09 19:10:34 GMT)
--------------------------------------------------

or terry cloth

Marina Aidova
Moldova
Local time: 18:49
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks Marina....Chris.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rikka
50 mins

agree  splotnik
1 hr

agree  Amy Lesiewicz: I'd suggest terrycloth (terry cloth) track suit
3 hrs

agree  Anna S Glazkova: I would use terry tracksuits (possible spelling track suits)
5 hrs

agree  cyhul
12 hrs

agree  Inna Edsall
17 hrs

agree  Tatiana Lammers
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
terry suits


Explanation:
http://mirslovarei.com/content_ruendic/maxrovaja-tkan-83568....



Vero_nika
Local time: 17:49
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference: Luxury specialty retail department store website

Reference information:
Juicy Couture is a famous brand and Neiman Marcus is a luxury specialty retail department store here in the United States. I believe, we can trust the terminology they use.


    Reference: http://www.neimanmarcus.com/store/catalog/prod.jhtml?itemId=...
    Reference: http://www.sears.com/shc/s/p_10153_12605_SPM5822386404P?sid=...
Anna S Glazkova
United States
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search