Поля пилотки можно опустить вниз - тогда вы получите неплохую защиту от дождя

English translation: A flap drops down (on the cap) to provide good rain protection

22:03 Apr 27, 2009
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Textiles / Clothing / Fashion
Russian term or phrase: Поля пилотки можно опустить вниз - тогда вы получите неплохую защиту от дождя
Друзья! Пилотка это универсальный, многоцелевой солдатский/офицерский полевой головной убор. Поля пилотки можно опустить вниз - тогда вы получите неплохую защиту от дождя, ветра или холода. Материял пилотки 50% wool, 50% cotton, с подкладкой из хлопка. Пилотка плохо впитывает воду, и хорошо сохраняет тепло, даже в развёрнутом виде. Спасибо!
Sea Manooal
Local time: 09:32
English translation:A flap drops down (on the cap) to provide good rain protection
Explanation:
I would omit "on the cap" if it's clear from the context.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2009-04-27 22:52:20 GMT)
--------------------------------------------------

Or nice and succinct advertising language might be "A drop-down flap protects against rain."

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2009-04-27 22:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

Or: "A drop-down flap keeps the rain off your neck." This is why copy writers brainstorm :)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-28 00:56:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hi moscowusa, here's a brainstorm for the sentence in your note:

"The cap sheds water and keeps you warm, even with the flap down." Assuming that's what "в развёрнутом виде" means, of course.
Selected response from:

James McVay
United States
Local time: 02:32
Grading comment
Nice! Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2A flap drops down (on the cap) to provide good rain protection
James McVay


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
A flap drops down (on the cap) to provide good rain protection


Explanation:
I would omit "on the cap" if it's clear from the context.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2009-04-27 22:52:20 GMT)
--------------------------------------------------

Or nice and succinct advertising language might be "A drop-down flap protects against rain."

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2009-04-27 22:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

Or: "A drop-down flap keeps the rain off your neck." This is why copy writers brainstorm :)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-28 00:56:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hi moscowusa, here's a brainstorm for the sentence in your note:

"The cap sheds water and keeps you warm, even with the flap down." Assuming that's what "в развёрнутом виде" means, of course.


    Reference: http://www.nextag.com/cap-flap/search-html
James McVay
United States
Local time: 02:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Nice! Thanks a lot!
Notes to answerer
Asker: Hi Jim! Good job, thank you! Не могли бы вы, пожалуйста, отбрэйнстормить :) вот это предложение: Пилотка плохо впитывает воду, и хорошо сохраняет тепло, даже в развёрнутом виде. Ещё раз огромное спасибо! Дмитрий Нагинский


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arkadi Burkov
5 hrs
  -> Thanks, Arkadi.

agree  Victor Zagria: Yes sir!
9 hrs
  -> Thanks, Zagria.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search