13:14 Sep 1, 2008 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: crainny United States Local time: 13:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | lapels, breasts and shoulder line. |
|
lapels, breasts and shoulder line. Explanation: Lapel is what you call борта. See reference link for confirmation. The rest is correct. I wouldn't say "semi-linen" either. I'd rather say "linen blend" Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Lapel |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.