передавать (землю) в частную собственность

English translation: to deed/transfer (land) as private property

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:передавать (землю) в частную собственность
English translation:to deed/transfer (land) as private property
Entered by: Rachel Douglas

12:05 Mar 21, 2011
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / передача в собственность
Russian term or phrase: передавать (землю) в частную собственность
Государственный акт о том, что тому-то (имярек) передается в частную собственность земельный участок площадью 1 га
Sterk
Ukraine
Local time: 17:21
government deeding/transfer (of land) as private property
Explanation:
For translating the particular sentence with the reflexive verb, you might be better off making "transfer" into a noun:

Government deed for the transfer of a 1 ha. lot of land to X as private property.
Government deeding of a 1 ha. lot of land to X as private property.

Or, descriptively without "deed":
Government-issued legal document formalizing the transfer of ... etc.
Selected response from:

Rachel Douglas
United States
Local time: 11:21
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4transfer (the land) to private ownership
Iryna Shtohrina
3 +1government deeding/transfer (of land) as private property
Rachel Douglas


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
transfer (the land) to private ownership


Explanation:
--

Iryna Shtohrina
Ukraine
Local time: 17:21
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Armine Parsyan
9 mins

agree  Svetlana Virjnevschi: transfer land into private ownership
27 mins

agree  Jack Doughty
1 hr

agree  cyhul
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
government deeding/transfer (of land) as private property


Explanation:
For translating the particular sentence with the reflexive verb, you might be better off making "transfer" into a noun:

Government deed for the transfer of a 1 ha. lot of land to X as private property.
Government deeding of a 1 ha. lot of land to X as private property.

Or, descriptively without "deed":
Government-issued legal document formalizing the transfer of ... etc.

Rachel Douglas
United States
Local time: 11:21
Native speaker of: English
PRO pts in category: 25
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Bardachev
1 hr
  -> Thanks, Roman.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search