правоустанавливающие документы на объекты имущества

English translation: title documents on property [objects (elements)]

13:12 Nov 14, 2005
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
Russian term or phrase: правоустанавливающие документы на объекты имущества
• Организация и ведение работы с согласующими и надзорными органами в отношении объектов обустройства НГКМ:
оформление земельно-правовых документов в КЗУ (Комитетом по земельным ресурсам и землепользованию) и РФФИ (Российский фонд федерального имущества), документов БТИ (Бюро технической инвентаризации) на объекты имущества, работа с УПРР (Управление природно-ресурсного регулирования), кадастровый учет земельных участков (Росземкадастр), геодезические работы (в том числе, межевание), правоустанавливающие документы на объекты имущества (в том числе, оформление окончания строительства), государственная регистрация имущества.
Vova
Local time: 04:22
English translation:title documents on property [objects (elements)]
Explanation:
IMHO
Selected response from:

Levan Namoradze
Georgia
Local time: 05:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2title documents on property [objects (elements)]
Levan Namoradze
3 +1title documents for the property objects
Olga Demiryurek


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
правоустанавливающие документы на объекты имущества
title documents on property [objects (elements)]


Explanation:
IMHO

Levan Namoradze
Georgia
Local time: 05:22
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Smirnov
3 mins
  -> Спасибо Юрий!

agree  Сергей Лузан: 'title documents on property objects' would be my choice here. Hi, Levan :)
30 mins
  -> Спасибо Сергей!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
правоустанавливающие документы на объекты имущества
title documents for the property objects


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-11-14 13:26:16 GMT)
--------------------------------------------------

"...At this point, the legal agreements, which are not located within the title documents for the property, are required in order for the Crown to verify who is the real owner..."

http://www.mndm.gov.on.ca/mndm/mines/mg/abanmin/Sudubry 2003...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-11-14 13:29:19 GMT)
--------------------------------------------------

"...* Title documents for the property;


* Replies to standard enquiries, such as whether you are aware of any problems with the property (these are currently requested by the buyer's solicitor);


* Copies of any planning, listed building and building regulations, consents and approvals;


* Copies of warranties and guarantees if the property is newly built;..."

http://icnewcastle.icnetwork.co.uk



Olga Demiryurek
Türkiye
Local time: 04:22
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  YelenaM: it's actually title documents FOR property or related TO property, but not ON property. So I agree with Olga's version
1 hr
  -> Спасибо, Елена.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search