Мне кажется, 17:15 Jan 22, 2020
что у российских коллег есть некоторое неприятие использования прилагательного "positive" применительно к чему-то смертельному. Но это обычное употребление термина в медицине, где позитив означает не более, чем "бесспорный", "доказанный", "приговор окончательный". Когда нам, не приведи Бог, сообщают о наличии болезни, даже самой ужасной, нам говорят "your test was positive", хотя такай подарочек, безусловно, для нас очень и очень negative. Да и в обычной жизни этот термин читается не только в смысле хороший и положительный. Нпример, в смысле стопроцентной уверенности: Are you sure? Positive! |