нарушалась однородность уровенных рядов

English translation: The homogeneity of the level rows at the Tambey and Tadebyaakha posts was systematically disrupted

06:07 Feb 11, 2019
Russian to English translations [PRO]
Science - Meteorology
Russian term or phrase: нарушалась однородность уровенных рядов
ОБОБЩЕНИЕ МАТЕРИАЛОВ ИНЖЕНЕРНО-ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИХ ИЗЫСКАНИЙ И ЛЕДОВЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ
...
Необходимо отметить, что на постах Тамбей и Тадебяяха неоднократно нарушалась однородность уровенных рядов (в 19761978 гг. при переходе постов к единому для морей СССР нулю постов, и в 1989 г. – при возвращении к прежней системе)

Спасибо.
Nadezhda Wenzel
English translation:The homogeneity of the level rows at the Tambey and Tadebyaakha posts was systematically disrupted
Explanation:
-
Selected response from:

Alexander Shanturin
United Kingdom
Local time: 09:14
Grading comment
Благодарю!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5The homogeneity of the level rows at the Tambey and Tadebyaakha posts was systematically disrupted
Alexander Shanturin
4the uniformity of the vertical gauges at the Tambey and Tadebyaakha posts was repeatedly disrupted
Alexander Black


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
The homogeneity of the level rows at the Tambey and Tadebyaakha posts was systematically disrupted


Explanation:
-

Alexander Shanturin
United Kingdom
Local time: 09:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Благодарю!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the uniformity of the vertical gauges at the Tambey and Tadebyaakha posts was repeatedly disrupted


Explanation:
I think vertical gauges is appropriate here if they are measuring sea level. Certainly it should be either "markers" or "gauges", not "rows".

And "repeatedly" is more appropriate for the fact that it happened twice than "systematically".

Alexander Black
United States
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search