Инструкция по сбору кала для амбулаторных пациентов

English translation: Instructions for stool collection for ambulatory patients

17:17 Dec 10, 2018
Russian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
Russian term or phrase: Инструкция по сбору кала для амбулаторных пациентов
Форма информированного согласия на случай беременности участницы, редакция 1.0 от 18 июня 2018 года, для России, на русском языке.
Форма информированного согласия на случай беременности у партнерши, редакция 1.0 от 18 июня 2018 года, для России, на русском языке.
Карточка пациента для связи в чрезвычайных ситуациях, редакция 1.0 от 15 июня 2018 года, на русском языке.
Инструкция по сбору кала для амбулаторных пациентов, редакция 1.0 от 19 июня 2018 года, на русском языке.
Брошюра для пациента, версия 1 от 05 июня 2018 года, на русском языке;
Постер, версия 1 от 05 июня 2018 года, на русском языке;
Листок часто задаваемых вопросов, версия 1 от 05 июня 2018 года, на русском языке.
Anastasia Serdyukova
Russian Federation
Local time: 01:01
English translation:Instructions for stool collection for ambulatory patients
Explanation:
В английском Guidelines также часто называют.

Можно for разбавить on:

Instructions on stool collection for ambulatory patients
Selected response from:

Evgeni Kushch
Ukraine
Local time: 01:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Instructions for stool collection for ambulatory patients
Evgeni Kushch
3 +1Faeces Collection Instruction for Outpatients
Oleg Lozinskiy


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Instructions for stool collection for ambulatory patients


Explanation:
В английском Guidelines также часто называют.

Можно for разбавить on:

Instructions on stool collection for ambulatory patients

Evgeni Kushch
Ukraine
Local time: 01:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 168

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
1 hr
  -> Спасибо, Наталья!

agree  Yuri Larin: Outpatient instructions for collecting stool samples (or "stool specimens")
1 hr
  -> Спасибо, Юрий! Забыл напрочь про вариант outpatient.

agree  Taisiia Gusarova
1 hr
  -> Спасибо, Тая!

agree  Mark Vaintroub
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Faeces Collection Instruction for Outpatients


Explanation:
Faeces Collection

Collection Instructions

Label the jars clearly with:
Your Name (surname & first name)
Your date of birth
The Date & Time of collection.
Put on the gloves.
Formed or soft stool samples: line the clean plastic container provided with toilet paper. Place inside the toilet bowl.
Pass faeces into the container. Do not pass urine into the container.
Using the scoop in the lid of the brown jar provided, carefully transfer some faeces into the brown-topped container. Sample any areas containing blood or mucous. The sample amount should be about the size of a cherry. Sample at least 3 areas.
Repeat for the clear yellow topped jar. DO NOT pour out the preservative. Gently mix the faecal material with the preservative. It is important to mix all the sample completely in the fixative. Close the lid tightly so it does not leak.
Discard the remaining contents of the large plastic container into the toilet.
Watery diarrhoeal samples: pass into the clean unlined container provided and then carefully pour a portion of the liquid into the brown jar and a portion into the clear yellow top jar. Be careful not to come in contact with the solution in the yellow jar. Half fill the jars only.
Place each jar into the plastic bag provided.
Discard the gloves into the plastic container, seal and discard into your garbage bin.
Wash hands thoroughly with soap and water.
If instructed by your doctor, repeat the collection with the next bowel motion using a separate kit.
https://www.clinicallabs.com.au/patient/collection-informati...

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 01:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladyslav Golovaty
4 hrs
  -> Thank you, Vladyslav!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search