19:35 Dec 9, 2018 |
Russian to English translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 14:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sign in (log in) |
| ||
4 | patient/subject login |
| ||
4 | Patient login |
|
sign in (log in) Explanation: Если речь идет о входе в приложение для пациентов — уместно использовать стандартный термин "sign in (или log in)" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
patient/subject login Explanation: Без "процедуры" вполне можно обойтись :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Patient login Explanation: Ne dumayu chto "subject" nujen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.