Овца

English translation: Stupid cow

07:24 Mar 4, 2015
Russian to English translations [PRO]
Linguistics
Russian term or phrase: Овца
Подскажите, пожалуйста, какое английское слово лучше всего подойдет для перевода этого ругательства? При обращении к женщине "Слушай ты, овца!"

Извините за грубый вопрос.
Mikola
Russian Federation
Local time: 07:44
English translation:Stupid cow
Explanation:
Имхо.
Selected response from:

Maxim Olshin
Ukraine
Local time: 07:44
Grading comment
Thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9Stupid cow
Maxim Olshin
3 +2not for scoring
Sergey Gorelik
4 +1bitch
Stanislav Kholodny
Summary of reference entries provided
Multitran suggestion
Elena Ow-Wing

  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
Stupid cow


Explanation:
Имхо.

Maxim Olshin
Ukraine
Local time: 07:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zamira B.: можно daft/silly
14 mins
  -> Daft, мне кажется, за пределами Британии не в ходу. Спасибо!

agree  Sarah McDowell
35 mins
  -> Thank you!

agree  Simon Geoghegan
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Evgeny Artemov (X)
2 hrs

agree  Mikhail Kropotov
3 hrs

agree  Sara Buzadzh (X): Except I would say that "stupid cow" is slightly more British than American...could still be used in the U.S., though.
10 hrs
  -> Come to think of it, you may be correct, yes! Thanks!

agree  Vladimir Dubisskiy: есть у них "овца" :-)) and in Texas USA "stupid cow" works just fine :-)
21 hrs
  -> Good to know, thank you!

agree  Marina Kosenkova
4 days

agree  cyhul
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
not for scoring


Explanation:
Сорри за оффтоп, но мне это напоминает фильм, который лет 20 назад шел по первому каналу с официальным дикторским переводом. Фраза на английском "You, f...ing whore" невозмутимым голосом без намека на эмоции была переведена как "Ну ты, конечно, неправа!".
Что касается предмета обсуждения, нет у них "овцы". Да и что-нибудь изобретать они тоже не станут - скорее всего, прозвучит банальное "You, bitch!".

Sergey Gorelik
Local time: 07:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katerina O.
4 hrs
  -> Thank you! :-)

agree  Sara Buzadzh (X): Funny)
9 hrs
  -> :-)

neutral  Vladimir Dubisskiy: using bitch for "овца" pretty much like using sob for "чувак"
20 hrs
  -> Tell that to the bros :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bitch


Explanation:
Поскольку это наиболее распространенное ругательное обращение к женщине.

Stanislav Kholodny
Ukraine
Local time: 07:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LilianNekipelov: I THINK SO.
3 hrs

neutral  Vladimir Dubisskiy: ну, может, у вас... - а вообще - так и автомобиль можно назвать, и мужчину, и кота
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


28 mins peer agreement (net): +1
Reference: Multitran suggestion

Reference information:
Broad
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=����

The definition of the same word here:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=broad

Elena Ow-Wing
United States
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Vladimir Dubisskiy: or even "whore" - again it depends upon the speaker, her/his attitude, situation
20 hrs
  -> Thanks, Vladimir, but I wouldn't go as far as "whore" - it would be too straightforward ;-).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search