05:35 Nov 17, 2020 |
Russian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Court | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kristina Zasypkina Ukraine Local time: 00:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | deems it fit |
| ||
4 | has ruled |
| ||
4 | см. |
| ||
3 | deems it necessary to |
|
has ruled Explanation: has ruled... to uphold |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deems it necessary to Explanation: Most Russian translations use deems or considers it necessary. For example, here is a previous discussion of the phrase: https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/law-general/42... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: Избавляемся от очередного доморощенного буквализма, ненаходимого в английских арбитражных исходниках. Judicial panel finds that XXX shall be..., and YYY shall be.... Этого достаточно для выражения обязательности board's findings и правильно на загранязыке. But I do not meet the criteria :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deems it fit Explanation: This phrase is often used in legal documents. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.