предмет поручения

English translation: subject of the assignment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:предмет поручения
English translation:subject of the assignment
Entered by: Lesia Kutsenko

23:40 Jan 2, 2021
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Russian term or phrase: предмет поручения
Здравствуйте, если можно, просьба помочь с перводом термина "предмет поручения". Вот контекст:
Дополнительные соглашения являются неотъемлемой частью настоящего Договора и должны содержать предмет поручения, размер и порядок оплаты Доверителем дополнительного вознаграждения за соответствующие юридические услуги Адвоката.
Заранее благодарен
yanm
Local time: 20:31
subject of the assignment
Explanation:
проще, например
предмет соглашения - subject of the agreement

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2021-01-07 12:52:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you very much!
Selected response from:

Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 13:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1type of legal services [to be rendered]
IrinaN
3subject matter of the assignment/assignment subject matter
Oleg Lozinskiy
3a description of the [legal and/or related] services requested
TechLawDC
3subject of the assignment
Lesia Kutsenko


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
subject matter of the assignment/assignment subject matter


Explanation:


Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 20:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 400
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
type of legal services [to be rendered]


Explanation:
under supplemental agreements.

До перевода нужно разобраться с самим понятием и суть понятия донести на загранязыке. Параллель с предметом соглашения тут не очень катит.

https://be5.biz/pravo/g014/44.html
Понятие договора поручения. Поручение - это договор, по которому одна сторона (поверенный) обязуется совершить от имени и за счет другой стороны (доверителя) определенные юридические действия (п. 1 ст. 971 ГК). В этом договоре поверенный выступает в качестве представителя, а доверитель - в качестве представляемого. Поэтому договор поручения можно охарактеризовать как договор о представительстве.

https://advokatvrn36.ru/soglashenie-s-advokatom
В соглашении также указывается предмет поручения, т.е. какой вид юридической помощи оказывается, и где.

Аналога "поручения" в таком контексте в английском нет (за исключением commission as in 'Da Vinci was commissioned to paint this and that by Popes X, Y and Z', но использовать этот термин не получается, он отдан работе за комиссионные.

IrinaN
United States
Local time: 12:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Knowles
21 hrs
  -> Thank you David! Happy New Year!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a description of the [legal and/or related] services requested


Explanation:
Alternative 1: a description of the [legal] services requested.
Alternative 2: a description of the services requested.
Explanation: From context, the thing requested (поручение) is services, namely legal services and possibly other related services.

TechLawDC
United States
Local time: 13:31
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
subject of the assignment


Explanation:
проще, например
предмет соглашения - subject of the agreement

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2021-01-07 12:52:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you very much!


    https://www.ebrd.com/downloads/procurement/CSU/Guidelines_Client_November_2011_ENG.pdf
Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 13:31
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search